Саякатчылар үчүн түрк тили

Жаңы баштагандар үчүн биз баштоого жардам берүү үчүн кээ бир негизги грамматика, лексика жана пайдалуу фразаларды киргизебиз. Сиз жергиликтүү тургундар менен байланышып, маданиятты тереңирээк түшүнө аласыз.

Жаңыртылган датасы: 27.02.2023

 

Европа менен Азиянын ортосундагы көпүрө катары Түркия бай маданий мураска жана анын тилинде чагылдырылган уникалдуу өзгөчөлүккө ээ. Негизги түрк тилин үйрөнүү саякатчыларга өлкөдө оңой багыт алууга жардам берет. Жергиликтүү тургундар менен байланышып, маданиятты тереңирээк түшүнүңүз. Жаңы баштагандар үчүн биз баштоого жардам берүү үчүн кээ бир негизги грамматика, лексика жана пайдалуу фразаларды киргизебиз.

Түрк тили түрк тилдер үй-бүлөсүнө кирет жана дүйнө жүзү боюнча 350 миллиондон ашык адам сүйлөйт. Бул Түркиянын расмий тили. Түндүк Кипр, Азербайжан, Иран, Кыргызстан, Түркмөнстан, Казакстан, Өзбекстан, Россия, Венгрия, Ирак, Болгария, Греция, Румыния жана башка өлкөлөрдө да сүйлөшөт.

Эң биринчи билишиңиз керек болгон нерсе - түрк тилинде кантип учурашуу. Түркияда эң кеңири таралган салам – англисче «салам» дегенди билдирген «Merhaba». Сиз ошондой эле расмий эмес жана достор менен үй-бүлө мүчөлөрүнүн ортосунда колдонулган "Selam" же "Selamlar" колдоно аласыз.

Түрк тилинде сөз тартиби көбүнчө субъект-объект-этиш болуп, тил латын алфавити аркылуу жазылат.

Саякатчылар үчүн негизги фразалар:

Мерхаба - Саламатсызбы

кандайсын? - Кандайсыз?

İyiyim, teşekkür ederim. - Мен жакшы рахмат го.

Adınız ne? - Ысымыңыз ким?

Benim adım... - Менин атым...

Memnun oldum. - Таанышканыбызга кубанычтамын.

Хошча кал - Кош бол

Lütfen - Сураныч

Teşekkür ederim - Рахмат

Rica ederim - Кош келдиңиз

"Evet" - ооба

"Хайыр" - жок

"Afedersiniz" - кечиресиз/кечиресиз

"Anlamıyorum" - түшүнгөн жокмун

"Türkçe bilmiyorum" - Мен түркчө сүйлөбөйм

"Konuşabilir misiniz?" - Сүйлөй аласыңбы...?

Эгер сиз Түркияны кыдырып жүрсөңүз, бул сөз айкаштарын коомдук транспортту колдонууда пайдалуу болушу мүмкүн.

Nereye gidiyorsunuz? - Кайда баратасың?

Otobüs/Metro/Tren nerede? - Автобус/метро/поезд кайда?

Bilet ne kadar? - Билет канча турат?

İki bileti lütfen. - Эки билет, сураныч.

Hangi peron? - Кайсы платформа?

İndir beni burada. - Мени бул жерге таштачы.

такси сураныч. - Такси, сураныч.

Adrese gitmek istiyorum. - Мен ушул дарекке баргым келет.

Kaç para? - Канча турат, ал?

Түрк ашканасы даамдуу кебабы, мецзеси жана баклавасы менен белгилүү. Бул жерде сиз Түркияда тамактанып жатканда колдоно турган кээ бир фразалар:

Меню, сураныч. - Меню, сураныч.

sipariş vermek istiyorum. - Мен заказ бергим келет.

İki adet çorba сураныч. - Эки шорпо, сураныч.

Şu ana kadar her şey harika. - Азырынча баары сонун.

Hesap, сураныч. - Билл, сураныч.

Бахшиш – Кеңеш

Түркия өзүнүн базарлары жана базарлары менен белгилүү, ал жерден кооз килемдерди, татымалдарды жана башка сувенирлерди таба аласыз. Бул жерде сиз Түркияда соода кылууда колдоно турган кээ бир фразалар:

Ne kadar? - Канча турат, ал?

Çok pahalı - Өтө кымбат.

İndirim yapabilir misin? - Мага арзандатуу бере аласызбы?

Bu ne kadar surer? - Канча убакыт талап кылынат?

Satın almak istiyorum. - Мен муну сатып алгым келет.

Kredi kartı kabul ediyor musunuz? - Кредит карточка менен толосом болобу?

Фатура, сураныч. - Сураныч, текшериңиз

Эгер адашып же бара турган жериңизди таба албасаңыз, кимдир бирөөдөн жардам сурагандан тартынбаңыз. Көпчүлүк түрк элдери меймандостугу жана конокторго боорукердиги менен белгилүү жана алар сизге жардам берүүгө даяр болушат. Багыттарды суроо сонун мүмкүнчүлүк болушу мүмкүн. Түрк тилиңизди үйрөнүңүз, ал тургай жергиликтүүлөр менен баарлашыңыз. Сиз көздөгөн жериңизге жетүү үчүн керектүү маалыматты гана алып тим болбостон, процесстин жүрүшүндө жаңы дос таба аласыз. Андыктан, эгер сиз өзүңүздү адашып же кайда барарыңызды билбей жатсаңыз, жардам сурап бирөөдөн коркпоңуз.

Стамбул электрондук билети менен өзүңүздү Стамбулда жалгыз сезбейсиз. Стамбулдун электрондук паспортуна ээ болгондон кийин, сизде WhatsApp колдоо тобу болот. Кардарларды колдоо кызматы Стамбулдун көчөлөрүндө сизди кызык жана жалгыз сезүүгө жол бербейт. Стамбул жана Стамбул E-pass тууралуу суроолоруңуз болсо, тартынбай кайрылсаңыз болот.

Популярдуу Стамбулдун электрондук паспорту

жетектелген Tour Topkapi Palace Museum Guided Tour

Топкапы сарайынын музейине экскурсия Билетсиз баасы €47 Стамбул E-pass менен бекер Аттракционду көрүү

жетектелген Tour Hagia Sophia (Outer Visit) Guided Tour

Ая София (Сырткы зыярат) гид экскурсиясы Билетсиз баасы €14 Стамбул E-pass менен бекер Аттракционду көрүү

жетектелген Tour Basilica Cistern Guided Tour

Базилика цистернасына экскурсия Билетсиз баасы €26 Стамбул E-pass менен бекер Аттракционду көрүү

Ээлеп коюу талап кылынат Bosphorus Cruise Tour with Dinner and Turkish Shows

Кечки тамак жана түрк шоулары менен Босфор круиздик тур Билетсиз баасы €35 Стамбул E-pass менен бекер Аттракционду көрүү

жетектелген Tour Dolmabahce Palace Guided Tour

Долмабахче сарайына экскурсия Билетсиз баасы €38 Стамбул E-pass менен бекер Аттракционду көрүү

Убактылуу жабык Maiden´s Tower Entrance with Roundtrip Boat Transfer and Audio Guide

Кыз мунарасынын кире бериши кайык менен эки тараптуу трансфер жана аудио гид Билетсиз баасы €20 Стамбул E-pass менен бекер Аттракционду көрүү

Кирүү Whirling Dervishes Show

Айланган дервиштердин шоусу Билетсиз баасы €20 Стамбул E-pass менен бекер Аттракционду көрүү

Ээлеп коюу талап кылынат Mosaic Lamp Workshop | Traditional Turkish Art

Мозаика лампа устаканасы | Салттуу түрк искусствосу Билетсиз баасы €35 Стамбул E-pass менен арзандатылган Аттракционду көрүү

Ээлеп коюу талап кылынат Turkish Coffee Workshop | Making on Sand

Turkish Coffee Workshop | Кумда жасоо Билетсиз баасы €35 Стамбул E-pass менен арзандатылган Аттракционду көрүү

Кирүү Digital Experience Museum

Санариптик тажрыйба музейи Билетсиз баасы €18 Стамбул E-pass менен бекер Аттракционду көрүү

Ээлеп коюу талап кылынат Airport Transfer Private (Discounted-2 way)

Аэропорттук жеке трансфер (Арзандатылган-2 жол) Билетсиз баасы €45 € 37.95 E-pass менен Аттракционду көрүү